看過拉斯逢提爾的《白痴》嗎?一群正常人在餐廳、工廠、酒吧裡頭裝瘋賣傻,只為了白吃白喝。立意良善的社會福利制度是為了幫助弱勢族群,還是變向地讓有心人鑽制度漏洞,藉此用納稅人的血汗錢騙吃騙喝?如果是制度設計的錯,那我們必須要問,「正向思考下的制度設計,到底出了什麼問題?」《逆向思考的藝術》正是一部戳破中產階級福利的糖衣,反向思考「制度下的照顧」到底替弱勢族群帶來多少幫助?

影片以一個治療團體的課程為開頭,以極為工具理性的方式,疏導四位殘疾人士的負面情緒:先朗誦一段勵志的文句為開頭,鼓勵他們正面思考。只要凡事往光明面看,結局就會一切美好。即便中途有人想情緒性地發怒,主持人也會拿個(形式大於實質)出氣袋給她,等她將不堪詛咒的話語吐進袋後,再進行輔導。然後以「人生都要正面思考」做為團體治療的結論。

但,真的有用嗎?所有工具理性的治療方法到底是「正常人」替患者的設身處地,還是有心人利用國家資源以求一己之私的虛情假意?打著傷殘人士的旗幟,在歐陸國家似乎走路也有風。只要裝得像白痴,任何地方都能免費走透透。餐廳酒吧隨你白吃白喝,在路上開車超速走路肩都沒關係,就算被警察攔下開單也無所謂。為什麼?

因為,「國‧家‧付‧錢」
在《逆向思考的藝術》中,蓋爾是一名出了車禍、不良於行的傷殘人士。屢次想自殺的他好像被上帝阻撓般的百死不成,只能成天躲在自己的房間裡頭聽Johnny Cash的老唱片和看Michael Cimino的經典作品《越戰獵鹿人》(The Deer Hunter)排解時間。

為了安撫丈夫的傷痛,妻子英格麗邀請了治療團體到家中,希望他們用「理性的方法」來感化蓋爾。但一向反骨的蓋爾怎會乖乖聽從?憑著一套逆向思考邏輯與一把左輪手槍,蓋爾逐漸主導整個療程方向,逼迫團體成員正視自己的苦痛,並且從中去尋找生命真正的出口……。

原本是沉重生硬的議題,在挪威青年新銳導演巴德布萊恩的鏡頭下,成了充滿黑色幽默的異色之作。沒有青年導演的生澀與故弄玄虛,巴德布萊恩用極為有趣的故事重新解構這沉重的議題,還不忘狠狠地嘲諷了那些自以為正常的「治療團體」。僅管立意良善,但過於本位主義的治療態度卻讓人質疑:你們到底是來幫助人還是來羞辱人的?

蓋爾狠狠地打了一名社工一巴掌後,用嘲笑的語氣對他說:「現在給我正面思考呀!」但在極盡羞辱的情況下,任要誰正面思考都需要很大的修養與智慧。如果一般正常人在被羞辱的當下無法正面思考的話,那憑什麼我們要那些一天24小時坐在輪椅上接受他人異樣眼光的殘疾人士們,要永保「正面思考」之心呢?

不去理會正規教條電影的拘束,導演巴德布萊恩提供了另類的思考面向。一般人往往都用自己的思維去教導其他受苦受難的人該怎麼做怎麼做?就好像一位生活富足優裕的心理醫生對一位想要自殺的人說:「你要往好處想呀,人生還有其他美好的事物值得你活下去。」那名想自殺的人一定會很○○乂乂的心想:「如果我能夠正面思考的話,我怎麼想會自殺?我又怎麼會來找你坐在這個高貴的沙發上聽你講這些中產階級的屁話?」

「將心比心」是人生很重要的課題。有時身為旁觀者能做的,大概只有聆聽了吧。所謂的「正面思考」只適用於一般人,對於陷入非常情緒(如憂鬱症或躁鬱症)的人來說,「正常療法」根本就不適合他們。此時除了用更大的同理心去包容與傾聽外,我們實在不能做什麼。如果沒有同理心,再多正常鼓勵與同情都是bullshit。


雖是批判北歐社會福利的漏洞,不良於行的蓋爾卻是藉由《越戰獵鹿人》與Johnny Cash的老歌來排遣時間。他將自己搞得像打過越戰的老兵一樣,留著長髮坐在輪椅上,一付憤世妒俗的模樣,很容易令人聯想到《七月四號誕生》中Tom Cruise的頹廢造型。而片中蓋爾拿著左輪手槍和一群殘疾人士大玩「俄羅斯輪盤」的賭命遊戲,也是《越戰獵鹿人》經典橋段。

將越戰老兵和與21世紀挪威的殘疾人士做對比,不禁讓人對導演的黑色幽默感到好氣又好笑。在其他國家除非你是盡忠報國傷戰沙場才有的福利,在北歐社會只要你是殘疾就可擁有。為國捐軀的美國大兵們若地下有知,不知道下輩子會不會想要投胎到挪威?

我很喜歡片中的一場戲,就是所有的殘疾人士,用他們身上僅有的工具(電動輪椅與殘存的四肢)與氣力,恣意地破壞屋內的每一寸:壁紙、電視、傢俱裝潢,將所有代表中產階級的一切破壞怠盡。這一切的破壞都在激昂的金屬音樂中進行,直到其中一個人拿起了蓋爾的音響準備狠狠地摔下去時,蓋爾突然制止她說:「不行,音響不能摔。」

僅管蓋爾對於這個世界的價值再反骨再不屑一顧,對這個社會還是有一絲在乎的東西。有些人對於音樂、有些人對於愛情,有些人對於理想。如果這個世界即將崩壞,社會秩序即將瓦解,你,會選擇什麼東西,當做是無論如何不能破壞的最愛呢?

如果想不到答案……請試著逆向思考吧。劇中殘疾人士大玩「俄羅斯輪盤」,讓自己置之於死地而後生。若正向思考的人生已經沒有驚喜,逆向思考有時候反而會得到更多不一樣的體悟。
--
"I Walk The Line"

by Johnny Cash

I keep a close watch on this heart of mine
I keep my eyes wide open all the time
I keep the ends out for the tie that binds
Because you're mine, I walk the line

I find it very, very easy to be true
I find myself alone when each day is through
Yes, I'll admit that I'm a fool for you
Because you're mine, I walk the line

As sure as night is dark and day is light
I keep you on my mind both day and night
And happiness I've known proves that it's right
Because you're mine, I walk the line

You've got a way to keep me on your side
You give me cause for love that I can't hide
For you I know I'd even try to turn the tide
Because you're mine, I walk the line

I keep a close watch on this heart of mine
I keep my eyes wide open all the time
I keep the ends out for the tie that binds
Because you're mine, I walk the line

創作者介紹

金桔粒的電影筆記

我是金桔粒 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Vicky
  • 推!!
    我超想看的...但是...台中居然沒半間電影院有上映...= =
    只有台北的長春...
    哇咧...
  • Dear Vicky:

    殘念
    因為是藝術片的關係,所以到中部搬演的機會就不大了
    不過DVD是值得期待的啦
    只是要等一下下囉

    我是金桔粒 於 2007/10/11 17:07 回覆

找更多相關文章與討論